张少康文集·第八卷:文心雕龙注订语译(上)在线阅读
会员

张少康文集·第八卷:文心雕龙注订语译(上)

张少康
开会员,本书免费读 >

文学文集41.9万字

更新时间:2025-03-28 12:11:36 最新章节:《书记》篇

立即阅读
加书架
下载
听书

书籍简介

本书是对文论经典《文心雕龙》的校订注释和今译,包括《原道》篇、《征圣》篇、《宗经》篇、《正纬》篇、《辨骚》篇、《明诗》篇等,并对每篇作出理论分析。作者考察原著的版本文字、字词训释、文意正确理解等各层面问题,在吸收前人成果的基础上,纠正各家错误,提出自己新见,并补充新的资料,提炼阐释理论概念含义。
品牌:北大出版社
上架时间:2024-05-01 00:00:00
出版社:北京大学出版社
本书数字版权由北大出版社提供,并由其授权上海阅文信息技术有限公司制作发行

最新章节

最新上架

  • 会员
    《范阳水响》是作者的一部文集,里面收入了辞、赋、序、跋、记、行等多种体裁的文章三十余篇。作者以饱满的热情与细腻的笔触,对范水流域的景致,以及发生在范水两畔的诸多文化现象,进行了由今及古、由表及里、由此及彼的探索。以不同的形式,多元的视角,鞭辟入里地阐释了民族文化与地域文化、传统文化与现代文化的关系。对古老传说、历史遗存、文章典籍、先哲足迹皆付以悉心。对人间冷暖、道德风尚、文化传承、自然景物皆倾情关
    童音文学2.8万字
  • 会员
    中国大运河是世界上建造时间最早、使用时间最久、空间跨度最大的人工运河,保护、传承和利用好其历史文化资源尤为重要。随着大运河申遗的成功,有关运河的研究越来越受到学术界重视,研究成果较为丰硕,研究视角和领域不断拓宽。本书对2017年大运河的相关研究进行摘选,分别从总论,河工与漕运,运河区域社会、经济与文化,运河城市,运河遗产与大运河文化带五部分进行整理和收录,从一个新的视角,呈现运河研究的现状与进展。
    宫辉力主编文学29万字
  • 会员
    本书为朱土兴教授在不同时期、不同岗位撰写的学术论文、调研报告、决策建议集锦,主要是政治经济学、区域经济学、高等教育的研究成果及向浙江省、丽水市委、市政府提交的经济社会发展的决策建议。其中“政经初探”涉及国家经济体制改革的前沿理论问题;“方州求索”涉及区域经济发展特别是欠发达地区生态绿色发展的理论问题;“黉门纪要”涉及作者对欠发达地区如何办好高等教育的思考与实践;“献策立言”涉及经济、社会、民生等热
    朱土兴文学31.8万字
  • 是做一朵花,还是成为春天?女人,最重要的,是和不完美的自己握手言和。先爱己,才能后爱人。
    千树文学11.7万字
  • 会员
    本书是对文论经典《文心雕龙》的校订注释和今译,并对每篇作出理论分析。作者考察原著的版本文字、字词训释、文意正确理解等各层面问题,在吸收前人成果的基础上,纠正各家错误,提出自己新见,并补充新的资料,提炼阐释理论概念含义。
    张少康文学36.4万字
  • 会员
    本文集分为三部分,“美论篇”体现了庞安福先生在20世纪60年代和80年代美学大讨论中的理论贡献,他关于美学的研究对象,关于自然美性质的讨论,关于社会美、艺术美与自然美关系的论断,在当时乃至今天都是独到而极富启示意义的;“艺术篇”中虽然具有鲜明的时代印记,然而其中关于艺术形式美的探讨,关于短篇小说特点的分析,都是极有见地的;“美育篇”则是《青年美育概论》中由庞先生独立完成的部分,也是庞先生关于社会美
    庞安福文学20.4万字
  • 会员
    作家范烟桥熟悉上海的城市精神和社会生活,曾为《夜上海》《花好月圆》等电影插曲填词,经周璇演唱后风靡一时,且传唱至今。本书分两辑,上辑《街头碎弦》,乃《机联会刊》专栏文章,凡二十五篇,反映了上海的街市营生和民生百态;下辑《海上游尘》,选自《万象》《新上海》等报刊,凡二十三篇,记述了上海的四季风情和日常琐碎。
    范烟桥著 王稼句整理文学5.2万字
  • 会员
    科举制度是隋唐至清以考试选拔官吏的制度。自隋炀帝时始置进士科,至清光绪三十一年(1905年)废止科举考试为止,在中国历史上存续了一千三百多年。历代有诸多学子参与乡试、会试、殿试等各级考试。其中,殿试高中第一名者便称为状元。朝廷通过殿试策问,提出有关经义或政事等问题,以简策问难,征求对答,用来考察应试者的学术水平和对国家政务的理解能力。本书精选历代状元文章,汇编成集,将繁体字化为简体字,异体字改为通
    牛宏岩编注文学12.5万字
  • 会员
    《弗罗斯特文集》收录美国桂冠诗人、普利策奖获得者弗罗斯特的诗剧2部、戏剧作品3部,以及讲稿、随笔、小说和书信共计88篇,是我国最完整的一部弗罗斯特作品中译本。弗罗斯特虽然以诗传世、以诗人闻名,但他其余文体的作品同样体现语言朴实无华、言近旨远的文学风格,读来既是一种享受,又会从中受到启迪。《弗罗斯特文集》是读者欣赏弗罗斯特、全面理解其文学创作和文学思想的优秀材料。译者曹明伦具有多年文学翻译经验,译笔
    (美)弗罗斯特文学27.9万字