- 唐语林:中华经典名著全本全注全译丛书(下)
- 王兴芬译注
- 741字
- 2025-03-07 20:02:57
612.武德末年①,突厥至渭桥②,控弦四十万③。太宗初亲庶政,驿召李卫公问策④。时发诸州府军未至,长安居人胜兵者不过数万⑤。突厥精骑腾突挑战⑥,日数十合。帝怒,欲击之。靖请倾府库⑦,邀其归路⑧,帝从其言,突厥兵遂退。于是据险邀之,遂弃老弱而遁。获马数百匹,金帛一无遗焉。
【注释】
①武德末年:本条采录自《隋唐嘉话》。武德,唐高祖李渊的年号(618—626)。
②突厥:古族名。公元六世纪,游牧于金山(今新疆阿尔泰山)一带,其首领姓阿史那氏。始臣于柔然。隋文帝开皇二年(582),分裂为东突厥和西突厥。东突厥初为西突厥所迫,向隋求婚,并纳贡称臣。唐初,其首领颉利可汗扰唐边境。太宗贞观四年(630),为唐所俘,东突厥亡。唐内迁其降人,设羁縻府州以处之。渭桥:桥名。本秦横桥,在今陕西咸阳东北秦咸阳城南渭河上。西汉称渭桥,武帝后名中渭桥,又称横门桥、石柱桥。
③控弦:拉开弓弦。也指控弦之士。
④驿召:以驿马传召。李卫公:即李靖。唐初名将、宰相。因其贞观年间被封卫国公,故世称“李卫公”。问策:询问对策。
⑤胜兵:指能胜任作战工作。
⑥腾突:指冲锋进击。
⑦府库:泛指国家储藏财物的处所。储藏财宝曰府,储藏兵器曰库。
⑧邀:阻拦,截击。
【译文】
唐高祖武德末年,突厥进犯长安附近的渭桥一带,拉弓士卒有四十万。唐太宗刚刚接管国家的政务,他派驿马传召卫国公李靖,向他询问对策。当时派遣到各地州府的军队还没有到达长安,长安居住的人口中能胜任作战的不过几万人。突厥精锐的骑兵进击挑战,每天几十回合。太宗暴怒,想攻打突厥。李靖请求倾尽国家的财力,阻截突厥军队回去的路,唐太宗听从了李靖的建议,突厥的军队就撤退了。于是李靖率领唐军占据险要的地方阻截突厥军队,突厥就抛弃老弱的士兵逃跑了。唐军缴获战马几百匹,金钱和布匹等战利品也无一遗漏。